-
1 τροχηλατήσουσ'
τροχηλατήσουσα, τροχηλατέωdrive a chariot: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)τροχηλατήσουσι, τροχηλατέωdrive a chariot: aor subj act 3rd pl (epic)τροχηλατήσουσι, τροχηλατέωdrive a chariot: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)τροχηλατήσουσι, τροχηλατέωdrive a chariot: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)τροχηλατήσουσαι, τροχηλατέωdrive a chariot: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
2 διφρεύουσ'
διφρεύουσα, διφρεύωdrive a chariot: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)διφρεύουσι, διφρεύωdrive a chariot: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)διφρεύουσι, διφρεύωdrive a chariot: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)διφρεύουσαι, διφρεύωdrive a chariot: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
3 διφρεύη
διφρεύωdrive a chariot: pres subj mp 2nd sgδιφρεύωdrive a chariot: pres ind mp 2nd sgδιφρεύωdrive a chariot: pres subj act 3rd sg -
4 διφρεύῃ
διφρεύωdrive a chariot: pres subj mp 2nd sgδιφρεύωdrive a chariot: pres ind mp 2nd sgδιφρεύωdrive a chariot: pres subj act 3rd sg -
5 δίφρος
Grammatical information: m.Meaning: `seat, chair, chariot-board, chariot' (Il.).Derivatives: Diminut.: διφρίσκος (Ar.), διφρίον (Tim. Lex.), διφρίδιον (EM); - δίφραξ `chair' (Theoc.; familiar, Chantr. Form. 379), δίφρακον `id.' (Samos IVa; more s. Chantr. 384); δίφρις ὁ ἑδραῖος, καὶ καθήμενος ἀεί, οἷον ἀργός H.; cf. τρόχις `runner' a. o. - Adj. δίφριος (AP). - Denomin. διφρεύω `drive in a car' (E.) with διφρευτής `chariot-driver' (S.), διφρευτικός (Ephor.), διφρεία `driving a chariot' (X.); more common διφρ-ηλάτης (Pi.) with διφρηλατέω and διφρηλασία.Origin: IE [Indo-European] [228] *du̯i-bhr-o- `two-bearer'Etymology: Prop. "two-bearer", from δίς and φέρω, δί-φρ-ο-ς, originally a chair with two handels or a chair carried by two (on both sides), then the box of a chariot (cf. Fraenkel Άντίδωρον 282). - That δι- in δίφρος in Homer never makes position (Solmsen Unt. 211f.), may be due to dissimilation against the following labial φ (cf. from Skt. Debrunner IF 56, 171ff., Symbolae Hrozný 110f.) or to the fact that δίφρος, like ἱδρώς (Schwyzer 222 n. 5), came from the living language and was outside the tradition of the epic language.Page in Frisk: 1,400-401Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δίφρος
-
6 ἐλαύνω
ἐλαύνω, Il.12.62, etc.: [dialect] Ion. [tense] impf. ἐλαύνεσκον ([etym.] ἀπ-) Hdt.7.119: [tense] fut. ἐλάσω [ᾰ], part.Aἐλάσοντας X.An.7.7.55
codd., cf.D.H.2.36, ([etym.] ἐξ-) Hp.Loc.Hom.46, Nat.Mul.32 ( ἐλάσσω ([etym.] παρ- ) is f.l. in Il.23.427, and ξυνελάσσομεν is subj. in Od.18.39);ἐλάω A.R.3.411
; [dialect] Att. ἐλῶ, ᾷς, ᾷ, inf. ἐλᾶν, also Hdt.1.207, etc., and so Hom. in the resolved formἐλόω Il.13.315
, Od.7.319: inf. ἐλάαν (though this is also inf. [tense] pres., v. infr.) Il.17.496, Od.5.290: [tense] aor. 1 ἤλᾰσα, [dialect] Ep.ἔλᾰσα Il.5.80
,ἔλασσα 18.564
, [dialect] Ion. [ per.] 3sg.ἐλάσασκεν 2.199
: [tense] pf. ἐλήλᾰκα ([etym.] ἀπ-, ἐξ-) X.Cyr.4.2.10, Ar.Nu. 828: [tense] plpf. ἐληλάκειν ([etym.] ἐξ-) Hdt.5.90:— [voice] Med. (v. infr. 1.2), [tense] fut. ἐλάσομαι ([etym.] παρ-) dub. l. in Arr.An.3.30.3: [tense] aor.ἠλασάμην Il.11.682
, rare in [dialect] Att., as Pl.Grg. 484b; [ per.] 3sg.ἤλσατο Ibyc.55
; [dialect] Ep. ἐλάσαιο, -ασαίατο, -ασσάμενος, Od.20.51, Il.10.537, Od.4.637:—[voice] Pass., [tense] fut. ἐλασθήσομαι ([etym.] ἐξ-) D.H.4.9: [tense] aor. ἠλάθην [ᾰ] E.Heracl. 430, Ar.Ec.4; laterἠλάσθην AP7.278
(Arch.), Sammelb. 997 (iv A.D.), ([etym.] ἐξ-, συν-) Plb.8.24.9, 18.22.6, etc. (in Hdt. the Mss. vary between the two forms,ἐξελαθείς 7.165
,ἀπηλάσθησαν 3.54
): [tense] pf.ἐλήλαμαι Od.7.113
, Hdt.7.84 ([etym.] ἐξ-), etc.;ἐλήλασμαι Hp.Mul. 2.133
, Aen.Tact.31.4 (prob.), ([etym.] ἐξ-) Plb.6.22.4, ([etym.] συν-) A.D.Conj.233.30: [tense] plpf.ἠλήλατο Il.5.400
; poet. alsoἐλήλατο 4.135
; [ per.] 3pl. , also ἐληλέδατ', ἐληλέατ', ἐληλάδατ' vv.ll. in Od.7.86.— The [tense] pres. [full] ἐλάω is rare and mainly Poet., imper.ἔλα Pi.I.5(4).38
, A.Fr. 332, E.HF 819, Fr.779.1 (also non-thematic [ per.] 3pl. ([place name] Cos)): inf.ἐλᾶν Canthar.4
, X.HG2.4.32: inf. ἐλάαν as [dialect] Ep.inf.[tense] pres. is freq. in Hom. (v. infr.1.2): part.ἐλάουσα Emp.4.5
: [tense] impf. [ per.] 3pl.ἔλων Od.4.2
, [ per.] 3sg.ἔλαεν A.R.3.872
;ἀπ-έλα X.Cyr.8.3.32
; but ἀπ-ήλαον in Ar.Lys. 1001 is prob. an error for - ήλα'αν, [dialect] Dor. for - ήλασαν:—radic. sense, drive, set in motion, of driving flocks,εἰς εὐρὺ σπέος ἤλασε μῆλα Od.9.237
;κακοὺς δ' ἐς μέσσον ἔλασσεν Il.4.299
; [tense] aor. [voice] Med. ἠλασάμην in act. sense, 10.537, 11.682: freq. of horses, chariots, ships, drive, ἐλάαν (inf. [tense] pres.)ἅρμα καὶ ἵππους 23.334
;ἐς τὴν ἀγορὴν τὸ ζεῦγος Hdt. 1.59
; ἐ. ἵππον ride it, Id.4.64, al.; κέλητας καὶ ἅρματα ἐ. ride and drive, Id.7.86; ἐ. νῆα row it, Od.12.109, etc.; στρατὸν ἐ. Pi.O.10(11).66, Hdt. 1.176, 4.91, etc.b with acc. omitted, intr., go in a chariot, drive, μάστιξεν δ' ἐλάαν (sc. ἵππους ) he whipped them on, Il.5.366, al., cf. S.El. 734, 739; βῆ δ' ἐλάαν ἐπὶ κύματα he drove on over the waves, Il. 13.27; διὰ νύκτα ἐλάαν travel the night through, Od.15.50; ἐς τὸ ἄστυ ἐ. drive into the city, Hdt.1.60; ἐπὶ ζευγέων ἐ. ib. 199; ride, Id.7.88, X.Eq.Mag.3.9, etc.; ἐλῶν ἐς Θρηΐκην marching.., Hdt.9.89, etc.; row,μάλα σφοδρῶς ἐλάαν Od.12.124
; ἐλαύνοντες rowers, 13.22, etc.c in this intr. sense, it sts. took an acc. loci, γαλήνην ἐλαύνειν to sail the calm sea, i.e. over it, 7.319; so τὰ ἕσπερα νῶτ' ἐ. E.El. 731 (lyr.); also ἐλαύνειν δρόμον run a course, Ar.Nu.28;ὁδόν D.P. 586
.d [voice] Pass., [ νηῦς] ἐλαυνομένη a ship under way, Od.13.155 (butπλοῖα ὑπὸ σκληρῶν ἀνέμων ἐλαυνόμενα Ep.Jac.3.4
); τὰ κατάντη ἐλαύνεσθαι, of horses, to be ridden on steep ground, X.Eq.Mag.8.3.2 drive away, carry off, in Hom. of stolen cattle or horses,βοῶν ἀρίστας Od.12.353
;ἵππους Il.5.236
;ἐ. ὅ τι δύναιντο X.HG4.8.18
:—[voice] Med., Od.4.637, 20.51;ῥύσι' ἐλαυνόμενος Il.11.674
, etc.3 drive away, expel,ἐ. [τινὰ] ἐκ δήμου 6.158
;ἄνδρας ἀπ' Οἰνώνας Pi.N.5.16
: freq. in Trag.,ἐ. τινὰ γῆς E.Med.70
; μύσος, μίασμα ἐ., A.Ch. 967 codd., Eu. 283 ([voice] Pass.), cf. S.OT98; ἄγος ἐ.,= ἀγηλατέω, Th.1.126;ἐ. λῃστάς Ar.Ach. 1188
, etc.:—[voice] Pass.,γῆν πρὸ γῆς ἐλαύνομαι A.Pr. 682
.4 drive (to extremities), persecute, plague, οἵ μιν ἄδην ἐλόωσι.. πολέμοιο who will harass him till he has had enough of war, Il.13.315; ἔτι μέν μίν φημι ἄδην λάαν κακότητος I think I shall persecute him till he has had enough, Od.5.290;θεὸς ἐλαύνει πόλιν S.OT28
;Ἰωνίαν ἤλασεν βίᾳ A.Pers. 771
; ;σὺ δ' ἀπειλεῖς πᾶσιν, ἐλαύνεις πάντας Id.21.135
, cf. 173:—[voice] Pass.,ἐλαυνομένων καὶ ὑβριζομένων Id.18.48
;λύπῃ πᾶς ἐλήλαται κακῇ S.Aj. 275
;κακοῖς πρός τινος E.Andr.31
;ὑπ' ἀνάγκης καὶ οἴστρου Pl.Phdr. 240d
;τὴν ψυχὴν ἐρωτικῇ μανίᾳ Ael.NA14.18
; ἐλαύνεσθαι τὴν γνώμην to be out of one's mind, Philostr.VS2.27.5.5 = βινέω, Ar.Ec.39, Pl. Com.3.4.6 intr. in expressions like ἐς τοσοῦτον ἤλασαν they drove it so far (where πρᾶγμα must be supplied), Hdt.5.50;ἐς πᾶσαν κακότητα Id.2.124
; εἰς κόρον ἐλαύνειν push matters till disgust ensued, Tyrt.11.10; εἰς ἴσον (sc. τισί) Onos.Praef.4: hence, push on, go on,ἐγγὺς μανιῶν E.Heracl. 904
(lyr.); ἔξω τοῦ φρονεῖν Id.*ba. 853; πόρρω ἐ. σοφίας go far in.., Pl.Euthphr.4b, cf. Grg. 486a, X.Cyr.1.6.39.2 strike with a weapon, but never with a missile,τὸν σκήπτρῳ ἐλάσασκεν Il.2.199
;ξίφει ἤλασε κόρσην 5.584
;κόρυθος φάλον ἤλασεν 13.614
; ὀδόντας ἐ. knock out, A.R.2.785: c. dupl. acc., τὸν μὲν.. μεταδρομάδην ἔλασ' ὦμον him he struck on.., Il. 5.80; χθόνα δ' ἤλασε παντὶ μετώπῳ struck earth with his forehead, of a falling man, Od.22.94: c. acc. cogn., inflict a wound,οὐλὴν τήν ποτέ με σῦς ἤλασε 21.219
:—[voice] Pass., c. acc.νῶτον ὄπισθ' αἰχμῇ δουρὸς ἐληλαμένος Tyrt.11.20
;ἐλαύνεται εἰς τὸν μηρόν Luc.Tox.61
.3 strike one thing against another,πρὸς γῆν ἐ. κάρη Od.17.237
; of weapons, drive through,διαπρὸ χαλκὸν ἔλασσε 22.295
; [δόρυ] διὰ στήθεσφιν ἔλασσε Il.5.57
, cf. 20.269;ἤλασε Λυγκέος ἐν πλευραῖσι χαλκόν Pi.N.10.70
:—[voice] Pass., go through, Il.4.135, 13.595; to be fixed in, ;διὰ [σφονδύλου] διαμπερὲς ἐληλάσθαι Pl.R. 616e
.III metaph.,1 beat out metal, forge,ἀσπίδα.. ἣν ἄρα χαλκεὺς ἤλασεν Il.12.296
; πέντε πτύχας ἤλασε beat out five plates, 20.270; περὶ δ' ἕρκος ἔλασσε κασσιτέρου make a fence of beaten tin (with a play on signf. 2), 18.564; εὐνὴ Ἡφαίστου χερσὶν ἐληλαμένη χρυσοῦ a bed of beaten gold, Mimn.12.6; σίδηρος λεπτῶς ἐληλ. Plu.Cam.41.2 draw a line of wall, trench, etc.,ἀμφὶ δὲ τάφρον ἤλασαν Il.7.450
;ἀμφὶ δὲ τεῖχος ἔλασσε πόλει Od.6.9
;σταυροὺς δ' ἐκτὸς ἔλασσε 14.11
;τοῖχοι ἐληλέατ' 7.86
; τεῖχος τοὺς ἀγκῶνας ἐς τὸν ποταμὸν ἐλήλαται the wall has its angles carried down to the river, Hdt.1.180, cf. 185, 191; ἐληλαμέναι πέρι πύργον having a wall built round, A.Pers. 872 (lyr.); ὄγμον ἐλαύνειν work one's way down a ridge or swathe in reaping or mowing, Il.11.68;ἐ. αὔλακα Hes. Op. 443
; ἀμπελίδος ὄρχον ἐ. to draw a line of vines, i.e. plant them in line, Ar.Ach. 995: generally, plant, produce,ἐλᾷ τέσσαρας ἀρετὰς αἰών Pi.N.3.74
.3 κολῳὸν ἐλαύνειν prolong, keep up the brawl, Il. 1.575.4ἐξ ὄσσων ἐς γαῖαν ἐ. δάκρυ E.Supp.96
. -
7 αρματεύει
ἁρματεύωdrive a chariot: pres ind mp 2nd sgἁρματεύωdrive a chariot: pres ind act 3rd sg -
8 ἁρματεύει
ἁρματεύωdrive a chariot: pres ind mp 2nd sgἁρματεύωdrive a chariot: pres ind act 3rd sg -
9 διφρευόμενον
διφρεύωdrive a chariot: pres part mp masc acc sgδιφρεύωdrive a chariot: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
10 διφρεύοντα
διφρεύωdrive a chariot: pres part act neut nom /voc /acc plδιφρεύωdrive a chariot: pres part act masc acc sg -
11 διφρεύουσιν
διφρεύωdrive a chariot: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)διφρεύωdrive a chariot: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
12 διφρεύω
διφρεύωdrive a chariot: pres subj act 1st sgδιφρεύωdrive a chariot: pres ind act 1st sg -
13 διφρηλατήσαντα
διφρηλατέωdrive a chariot: aor part act neut nom /voc /acc plδιφρηλατέωdrive a chariot: aor part act masc acc sg -
14 διφρηλάτη
διφρηλάτηςcharioteer: masc voc sgδιφρηλατέωdrive a chariot: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)διφρηλατέωdrive a chariot: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
15 καδιφρηλάτουν
ἐδιφρηλάτουν, διφρηλατέωdrive a chariot: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐδιφρηλάτουν, διφρηλατέωdrive a chariot: imperf ind act 1st sg (attic epic doric) -
16 κἀδιφρηλάτουν
ἐδιφρηλάτουν, διφρηλατέωdrive a chariot: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐδιφρηλάτουν, διφρηλατέωdrive a chariot: imperf ind act 1st sg (attic epic doric) -
17 προδιφρεύοντι
πρό-διφρεύωdrive a chariot: pres part act masc /neut dat sgπρό-διφρεύωdrive a chariot: pres ind act 3rd pl (doric) -
18 συνηνιοχούντα
συνηνιοχέωdrive a chariot together: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)συνηνιοχέωdrive a chariot together: pres part act masc acc sg (attic epic doric) -
19 συνηνιοχοῦντα
συνηνιοχέωdrive a chariot together: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)συνηνιοχέωdrive a chariot together: pres part act masc acc sg (attic epic doric) -
20 συνηνιοχούντων
συνηνιοχέωdrive a chariot together: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)συνηνιοχέωdrive a chariot together: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)
См. также в других словарях:
chariot — [char′ē ət] n. [ME < OFr charriote < char, car < LL carrum: see CAR1] 1. a horse drawn, two wheeled cart used in ancient times for war, racing, parades, etc. 2. a light, four wheeled carriage, used esp. in the 18th cent. for pleasure or… … English World dictionary
Chariot — For other uses, see Chariot (disambiguation). A fountain in Madrid depicting Cybele in her chariot drawn by lions, in the Plaza de Cibeles … Wikipedia
chariot — chariotlike, adj. /char ee euht/, n. 1. a light, two wheeled vehicle for one person, usually drawn by two horses and driven from a standing position, used in ancient Egypt, Greece, Rome, etc., in warfare, racing, hunting, etc. 2. a light, four… … Universalium
chariot — /ˈtʃæriət / (say chareeuht) noun 1. a two wheeled vehicle used by the ancients in war, racing, processions, etc. 2. (in the 18th century) a light four wheeled pleasure carriage. 3. any more or less stately carriage. –verb (t) 4. to convey in a… …
chariot — I. noun Etymology: Middle English, from Middle French, from Old French, from charrier to transport, from char vehicle, from Latin carrus more at car Date: 14th century 1. a light four wheeled pleasure or state carriage 2. a two wheeled horse… … New Collegiate Dictionary
chariot — char•i•ot [[t]ˈtʃær i ət[/t]] n. 1) anq a light horse drawn vehicle of the ancient world, usu. two wheeled and carrying no more than two standing riders, employed in warfare, hunting, races, and processions 2) a light four wheeled carriage of the … From formal English to slang
Mitsubishi Chariot — Manufacturer Mitsubishi Motors Production 1983–2003 Successor Mitsubishi Grandis … Wikipedia
The Chariot Hotel — (Hurstbourne,США) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 1902 Embassy Square B … Каталог отелей
The Chariot Resort & Spa — (Пури,Индия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: New Marine Drive, B … Каталог отелей
Differential (mechanical device) — For other uses, see Differential. A cutaway view of an automotive final drive unit which contains the differential Input … Wikipedia
Dead reckoning — For other uses, see Dead reckoning (disambiguation). The navigator plots his 9am position, indicated by the triangle, and, using his course and speed, estimates his position at 9:30am and 10am. In navigation, dead reckoning (also ded (for… … Wikipedia